Home > 韓国語翻訳サービス

韓国語翻訳サービス

ビーコスの翻訳とは

「言葉が出来る」ということは、必ずしも「翻訳ができる」ということではありません。 翻訳者には、国語としての優れた文章力をもって直訳にとどまらない、読みやすく意味の通る翻訳文を作成できることが要求されます。
また、その文章の用いられる状況に応じ、適切な用語や言い回しなどを選択して使用する判断力の有無が、翻訳者の実力として問われます。
弊社では、高い文章力のもとに、お客様が必要とされる用途に応じた訳文を作成することこそ、真の翻訳であると考えております。
japan Tourist

納品までの流れ

1. お見積り前のご確認

■翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しくご記入をお願いいたします。
■納品後のトラブル防止のため、翻訳の 最終的な用途をお知らせください。
(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。

2. 無料見積

お見積りは完全無料です。お見積り原則として1時間以内に行います。
(翻訳量が多い際は、場合によっては文字カウントにお時間を頂く旨、ご了承ください。)

3. ご発注

■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

■弊社独自のデーターベースから、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 翻訳作業

■出来上がる言語のネイティブ翻訳者による翻訳作業を行います。
※作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。

6. 社内チェック

■翻訳後、社内韓国語ネイティブコーディネータ訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

7. 第3者チェック

■翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)

8. 最終仕上げ

■翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。

9. 納品

■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

10. 請求書発行

■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

翻訳過去実績(実績一覧はこちら)

・ 韓国語→日本語 韓国の銀行のインターネットバンキングのマニュアル (TKS&Co. 2017/07)
・ 日本語→2言語〔韓国語,中国語(北京語)〕 女子師範学校に関する翻訳 (東京女子体育大学 2017/06)
・ 日本語→韓国語 動物園ハ゜ンフ+第三者ネイティブチェック (株式会社宗美 2017/03)
・ 韓国語→日本語 医療 MRI関連文書 (株式会社損害保険サービス 2017/02)
・ 日本語→韓国語 株式出資金に関する通知+専門翻訳 (MountainTribe株式会社 2016/12)
・ 韓国語→日本語 財務・金融・経営 (シンプレクス・アセット・マネジメント株式会社 2016/10)
・ 日本語→韓国語 東大寺アプリ翻訳 (株式会社テンナイン・コミュニケーション 2016/09)
・ 日本語→韓国語 停留所+第三者ネイティブチェック (長崎電気軌道株式会社 2016/08)
・ 日本語→9言語 専門翻訳+アウトライン (株式会社nrs 2015/10)
・ 韓国語→日本語 退職年金に係る規約 翻訳 (ジェイムズ英会話 2015/03)
・ 日本語→韓国語 基本契約書 (株式会社センチュリー 2013/09)
・ 日本語→韓国語 【招待状】翻訳 (株式会社三河屋奥右衛門 2013/05)
・ 韓国語→日本語 家族関係証明書翻訳 (小出司法書士事務所 2012/10)
・ 英語→韓国語 WEBサイト翻訳 (株式会社トランスファクトリー 2012/02)
・ 日本語→韓国語 契約書の翻訳+プルーフリーディング (世紀株式会社 2011/08)
お見積り お問合せ